  
|
-
Produktzertifizierung
-
Kontrollkoordination
-
Kellerkontrollen
|
|
   |
l Produkte / Kunden Produktzertifizierung
Die OIC zertifiziert folgende Produkte:
| Geschützte Ursprungsbezeichnungen
(AOC) |
Geschützte geographische
Angaben (IGP) |
Marken |
Biologische Landwirtschaft |
Geschützte Ursprungsbezeichnungen
(AOC)
|
Gruyère AOC
Einer der bekanntesten
und prestigeträchtigsten Käse der Schweiz
ist seit Juli 2001 im eidgenössischen AOC-IGP
Register eingetragen: Le Gruyère. Rund 250
Käsereien, 21 Affineure und 3200 Milchproduzenten
sind vom Kontroll- und Zertifizierungssystem betroffen. |
Produktgruppe:
Käse
Datum der Erst-Zertifizierung:
Mai 2002
Pflichtenheft des Gruyère
AOC (.pdf) 4download
OIC-Kontaktpersonen:
Couillerot Corinne, Hauder Florian
Kontakt:
Philippe Bardet
Branchenverband des Gruyère, Postfach 12,
CH-1663 Gruyères
Telefon : 026 921 84 10, Fax 026 921 84 11
E-mail : interprofession@gruyere.com
Homepage : www.gruyere.com
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
L'Etivaz AOC
Dieser Hartkäse
aus Rohmilch wird in rund 70 Alpsömmerungebetrieben
in den Waadtländer Voralpen hergestellt. Die
Rohmilch wird im grossen Kupferkessi über dem
Holzfeuer verarbeitet. Etivaz ist die erste im eidgenössischen
AOC-IGP Register eingetragene Ursprungsbezeichnung
(Eintrag vom 24. September 1999). |
|
Produktgruppe:
Käse
Datum der Erst-Zertifizierung:
Januar 2000
Pflichtenheft des Etivaz
AOC (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Juge Corinne
Kontakt:
Coopérative des producteurs de fromages d’alpages
« l’Etivaz », CH-1831 L’Etivaz
Telefon :026 924 62 81
E-Mail :
cooperative@etivaz-aoc.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Formaggio d'Alpe Ticinese DOP
Dieser Halbhartkäse
wird hauptsächlich aus roher Kuhmilch hergestellt.
Ein bestimmter Anteil von Ziegenmilch wird toleriert
(max. 30%). 33 der 77 betroffenen Alpen wurden für
die Produktion der Alpsaison 2006 zertifiziert. |
|
Produktgruppe:
Käse
Datum der Erst-Zertifizierung:
September 2003
Pflichtenheft des Formaggio
d'Alpe Ticinese DOP (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Hauder Florian
Kontakt:
Società Ticinese di Economia Alpestre
c/o Nadia Scalmanini
CH-6955 Cagiallo
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Vacherin Mont-d’Or AOC
Dieser typische Weichkäse
wird im "Arc jurassien" hergestellt und
verdankt sein spezielles Holzaroma dem unverwechselbaren
Fichtenring, der ihn umgibt. 14 Käsereien und
Affineure sind seit Ende 2003 zertifiziert. |
|
Produktgruppe:
Käse
Datum der Erst-Zertifizierung:
September 2003
Pflichtenheft des Vacherin
Mont-d’Or AOC (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Métraux Michèle
Kontakt:
Branchenverband des Vacherin Mont-d’Or
Rue Grenade 40
CH-1510 Moudon
Telefon : 021 905 81 51 Fax : 021 905 81 30
E-Mail : vacherinmontdor@bluewin.ch
Homepage:
www.vacherin-montdor.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Berner Alpkäse AOC und Berner Hobelkäse
AOC
Die Kräuter aus dem Oberland geben
dem Berner Alpkäse seinen besonderen Charakter.
Nach mehrmonatiger Lagerung reift er zu Berner Hobelkäse,
dem edlen Hartkäse. |
|
Produktgruppe:
Käse
Datum der Erst-Zulassung:
September 2005
Pflichtenheft des Berner Alpkäses
AOC :
4download
OIC-Kontaktperson:
Raduner Lisa
Kontakt:
INFORAMA Berner Oberland
CH-3702 Hondrich
Telefon : 033 654 95 45
Homepage :
www.casalp.ch
5 zum
Seitenanfang
|

|
|
Tête de Moine, Fromage de Bellelay AOC
Nicht nur seine zylindrische
Form und sein markanter, aromatischer Geschmack kennzeichnen
diesen halbharten Rohmilchkäse, auch die Art,
ihn zu feinen Rosetten zu schaben, macht ihn einzigartig.
Bereits die Mönche des Klosters von Bellelay
haben so ihre Milch seit mehreren Jahrhunderten verarbeitet.
11 Käsereien, 1 Affineur und rund 270 Milchproduzenten
wurden 2004 zertifiziert. |
|
Produktgruppe:
Käse
Datum der Erst-Zertifizierung:
Frühjahr 2004
Pflichtenheft des Tête
de Moine AOC (.pdf) 4download
OIC-Kontaktperson:
Hauder Florian
Kontakt:
Interprofession de la Tête de Moine
Rue de l'Envers 16
CH-2610 St-Imier
Telefon. 032 941 77 77 Fax : 032 941 77 78
E-Mail :
info@tetedemoine.ch
Homepage : www.tetedemoine.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Eau-de-vie de poire du Valais AOC
Aufgrund des Bodens
und des Klimas ist das Wallis der geeignete Standort
für die Williamsbirne. Die Aromen können
sie so optimal entfalten. Vor allem das Aromenspektrum
weckt das Hauptinteresse der Degustierer... |
|
Produktgruppe:
Spirituosen
Datum der Erst-Zertifizierung:
Februar 2000
Pflichtenheft des Eau-de-vie
de Poire du Valais AOC (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Couillerot Corinne
Kontakt:
Nelly Claeyman
Interprofession des Eaux-de-vie du Valais
Maison du Paysan CP 96,
CH–1964 Châteauneuf-Conthey
Telefon : 027 345 40 10
E-Mail : vitival@agrivalais.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Abricotine oder Eau-de-vie d'abricots du Valais
Die Aprikosensorte Luizet ist der Rohstoff
für diese feine Spirituose aus dem Wallis. Das
Klima und der Boden geben ihr die Kraft und die Harmonie… |
|
Produktgruppe:
Spirituosen
Datum der Erst-Zertifizierung:
Mai 2004
Pflichtenheft der Abricotine
AOC (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Couillerot Corinne
Kontakt:
Nelly Claeyman
Interprofession des Eaux-de-vie du Valais
Maison du Paysan CP 96,
CH–1964 Châteauneuf-Conthey
Telefon : 027 345 40 10
E-Mail : vitival@agrivalais.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Walliser Roggenbrot AOC
Roggen ist eine robuste
Getreidesorte, die sich an das rauhe Walliser Klima
anpassen konnte. Die Gebirgsbewohner erkannten dies
schon vor langer Zeit. Der leicht säuerliche
Geschmack und das rissige Aussehen dieses Brotes ist
auf seine spezielle Säuerung zurückzuführen.
3 Sammelstellen, 2 Mühlen und ca. 70 Bäckereien
wurden bis heute zertifiziert. |
|
Produktgruppe:
Backwaren
Datum der Erst-Zertifizierung:
Januar 2002
Pflichtenheft des Walliser
Roggenbrots AOC (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Juge Corinne
Kontakt:
Nelly Claeyman
Association pain de seigle valaisan AOC
Maison du Paysan CP 96,
CH–1964 Châteauneuf-Conthey
Telefon : 027 345 40 10
E-Mail : vitival@agrivalais.ch
5 zum
Seitenanfang |
 |
|
Munder Safran AOC
Mund ist der einzige
Ort in der Schweiz, in dem heute noch das kostbare
Gewürz Safran nach jahrhundertelanger Tradition
angebaut wird. Von Spanien über Frankreich gelangte
der Safran in die Schweiz und vermutlich bereits im
14. Jahrhundert nach Mund.
1979 wurde in Mund die Safranzunft gegründet.
Heute zählt sie fast 200 Personen, die auf rund
16'000 m2 Safran anbauen. Ende 2003 hat die Safranzunft
beim Bundesamt für Landwirtschaft ein Gesuch
für den Eintrag von "Munder Safran"
ins eidgenössische AOC-IGP Register gestellt.
Am 28. Juni 2004 wurde dem Gesuch ohne Einspruch nachgekommen.
Nach Ernte und Trocknung durch den Safranpflanzer
wird der Safran, von einer neuen dreiköpfigen
Taxationskommission, im Pfarrhaus in Mund auf seine
Qualität geprüft.
Dieses Jahr haben sich etwa 70 Safranpflanzer für
die Zertifizierung angemeldet.
|
|
Produktgruppe:
Gewürze
Datum der Erst-Zertifizierung:
November 2005
Pflichtenheft des Munder Safrans
AOC (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Hauder Florian
Kontakt:
Daniel Jeitziner
Zunftmeister Safranzunft Mund,
CH-3903 Mund
Telefon : 027 923 50 08
E-Mail : djeitziner@bluemail.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Produktgruppe:
Spirituosen
Datum der Erst-Zertifizierung:
Herbst 2005 auf der Grundlage der Anforderungen des
AOC-Pflichtenhefts
OIC-Kontaktperson:
Métraux Michèle
Kontakt:
Rémy Oeuvray
La Grangette 123
2906 Chevenez JU
Telefon: 032-466 41 85
E-Mail : oeuvray@bluewin.ch
5 zum
Seitenanfang |
|
Geschützte geographische Angaben
(IGP)
|
Walliser Trockenfleisch IGP
Die Räucherung
ist nicht die einzige Möglichkeit der Haltbarmachung
von Fleisch. Die Walliser Metzger nutzten schon früh
das optimale Walliser Klima, um Rindfleisch zu trocknen. |
|
Produktgruppe:
Fleischwaren
Datum der Erst-Zertifizierung:
2005
Pflichtenheft des Walliser
Trockenfleisches IGP (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Juge Corinne
Kontakt:
Vereinigung der Produzenten von Walliser Trockenfleisch
c/o Pierre-Yves Felley
Chambre Valaisanne d’agriculture, Maison du
Paysan, CP 96, 1964 Châteauneuf-Conthey
Tél : 027 345 40 10
E-Mail : cvasecretariat@agrivalais.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Saucisse d’Ajoie IGP
Die Saucisse d’Ajoie
ist eine gräucherte Kochwurst aus Schweinefleisch
mit höchstens 10% Rindfleisch. Die 12 zertifizierten
Metzger der Region Porrentruy verleihen dieser Wurst
einen einzigartigen Geschmack, indem sie u.a. Kümmel
hinzufügen. Die Saucisse d’Ajoie wird ausschliesslich
aus schweizerischem Fleisch hergestellt. |
Produktgruppe:
Fleischwaren
Datum der Erst-Zertifizierung:
November 2003
Pflichtenheft der Saucisse
d’Ajoie IGP (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Métraux Michèle
Kontakt:
Association des Maîtres-Bouchers du District
de Porrentruy
M. Henry-Paul Grédy, Grand-Rue 32,
CH-2900 Porrentruy
Tel : 032 466 17 85
E-Mail : gredy@bluewin.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Saucisson neuchâtelois / Saucisse neuchâteloise
IGP
Die Saucisson neuchâtelois/
Saucisse neuchâteloise wird auf der Grundlage
von Schweinefleisch (ausschliesslich Schweizer Herkunft)
hergestellt. Es handelt sich um ein rohes, geräuchertes
Produkt, das gekocht zubereitet wird. Der Unterschied
zwischen der Saucisson und der Saucisse besteht in
der Form des Rinderdarms. Bei der Saucisson ist er
gerade und bei der Saucisse ist er gekrümmt. |
|
Produktgruppe:
Fleischwaren
Datum der Erst-Zertifizierung:
Januar 2004
Pflichtenheft der Saucisson
neuchâtelois / Saucisse neuchâteloise
IGP (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Métraux Michèle
Kontakt:
Association neuchâteloise des maîtres
bouchers
Rue de la Serre 4, CH-2001 Neuenburg
Telefon : 032 722 15 55
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Charcuterie vaudoise:
Saucisson Vaudois IGP - Waadtländer Kabiswurst
(Saucisse aux coux vaudoise) IGP
Die bekannten Waadtländer
Produkte Saucisson vaudois und Saucisse aux choux
vaudoise wurden im Jahr 2002 erstmals zertifiziert.
Die Waadtländer Metzger konnten sich somit mit
den Pflichtenheften dieser beiden Produkte vertraut
machen. Diese Pflichtenhefte sind von der Vereinigung
Charcuterie Vaudoise schon herausgegeben worden, obwohl
die IGP noch nicht veröffentlicht waren. Nach
zähen Verhandlungen erhielten diese beiden rohen,
geräucherten Wurstwaren mit unterbrochener Reifung,
die ausschliesslich aus Schweizerischem Fleisch hergestellt
werden, die Anerkennung als IGP im September 2004.
Das Endprodukt wird regelmässig von einer Fachkommission
verkostet. |
|
Produktgruppe:
Fleischwaren
Datum der Erst-Zertifizierung:
2002
Pflichtenheft des Saucisson
vaudois IGP (.pdf)
4download
Pflichtenheft der Waadtländer
Kabiswurst (Saucisse aux choux vaudoise) IGP (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Métraux Michèle
Kontakt:
Association Charcuterie Vaudoise
Dr Didier Blanc, Gérant c/o SanoVet
Pré du comte 4, CH-1844 Villeneuve
Telefon : 079 337 51 39 Fax : 026 663 26 82
E-mail :
didier.blanc@bluewin.ch
Homepage :
www.charcuterie-vaudoise.ch
5 zum
Seitenanfang
|
|
Garantie- und Kollektivmarken
|
Schweizer Kirsch aus 100% Schweizer Kirschen
Um dem Kirsch seine
verdiente Bedeutung zurückzugeben, haben einige
Brennereien 1994 zusammen mit den Steinobstproduzenten
die Interessensgemeinschaft (IG) „Schweizer
Kirsch auf Grundlage schweizer Kirschen“ gegründet.
Die IG hat zum Ziel, die Herstellung von Kirsch aus
einheimischen Kirschen zu erhalten, das Image der
Marke Schweizer Kirsch zu verbessern, die Verbraucher
besser zu informieren und das private Label Schweizer
Kirsch aus schweizer Kirschen bekannt zu machen. |
|
Produktgruppe:
Spirituosen
Datum der Erst-Zertifizierung:
Januar 2002
Pflichtenheft des Schweizer
Kirsch (.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Raduner Lisa
Kontakt:
Bernadette Galliker, FUS-SOV
Baarerstrasse 88, CH-6302 Zug
Telefon : 041 728 68 70 Fax : 041 728 68 00
E-Mail :bernadette.galliker@swissfruit.ch
Homepage: Swissfruit
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Plant Robert (oder Plant Robez oder Plant Robaz)
Plant Robert ist eine
Gamay-Sorte, eine Spezialität aus der Region
Lavaux, wo er zurzeit auf knapp 4 ha angebaut wird.
Ende der 60er Jahre wurde er durch intensive Selektion
gerade noch vor dem Verschwinden gerettet. Er liefert
einen würzigen und komplexen Wein. |
|
Produktgruppe:
Wein
Datum der Erst-Zertifizierung:
Jahrgang 2004
Pflichtenheft des Plant Robert
(nur auf französisch)
(.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Cellery Romain
Kontakt:
Jean-François Potterat
Président de l’Association Plant Robert
Telefon : 021 799 20 44
E-Mail:
jfj.potterat@highspeed.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
|
Genève Région – Terre Avenir
Das Amt für Landwirtschaft
des Kantons Genf ist Inhaber der Garantiemarke Genève
Region - Terre Avenir. Diese neue Marke steht für
Genfer Herkunft und stellt eine Qualitätsgarantie
für die Konsumenten dar. |
|
Produktgruppe:
divers
Datum der Erst-Zertifizierung:
Winter 2004/ 2005
Dachreglement der Marke Genève
Region – Terre Avenir
(.pdf)
4download
OIC-Kontaktperson:
Cellery Romain
Kontakt:
Fernandez Francisco
Service de l'agriculture
Ch. du Pont du Centenaire 109
CP 123, CH-1228 Plan-les-Ouates
Telefon : 022 884 91 50 Fax. 022 884 9160
E-Mail: francisco.fernandez@etat.ge.ch
Homepage :
www.terre-avenir.ch
5 zum
Seitenanfang |
 |
|
Das Beste der Region
Anfangs 2004 startete
im Rahmen der kantonalen Absatzförderung das
Projekt
«Das Beste der Region». Dahinter stehen
sieben innovative Regionen aus dem Kantonen Aargau,
Bern und Solothurn, die ihre vielseitige Produktepalette
unter diesem Gütesiegel gemeinsam vermarkten.
|
|
Produktgruppe:
d ivers
Datum der Erst-Zertifizierung:
Sommer 2005
OIC-Kontaktperson:
Raduner Lisa
Kontakt:
Kathrin Schmid
Amt für Landwirtschaft des Kantons Bern
Fachstelle Regionale Vermarktung
Bäregg
3552 Bärau
Telefon: 034 409 37 26 Fax: 034 409 37 10
E-Mail: katrin.schmid@vol.be.ch
Homepage: www.regionalprodukte.ch
5 zum
Seitenanfang |
 |
|
Suisse Garantie
Fleisch und Fleischerzeugnisse
Früchte und Früchteprodukte
Gemüse und Gemüseprodukte
Milch und Milchprodukte
Produkte mit dem Herkunftszeichen
SUISSE GARANTIE müssen
• in der Schweiz hergestellt und verarbeitet
sein (inbegriffen sind das Fürstentum Liechtenstein,
die Freizone Genf sowie die in der schweizerischen
Gesetzgebung bzw. in Staatsverträgen geregelten
Grenzzonen)
• ohne gentechnisch veränderte Pflanzen
und Tiere produziert sein
• von umweltschonend arbeitenden
Betrieben stammen
Produkte mit dem Herkunftszeichen SUISSE
GARANTIE werden
• über die gesamte Produktionskette strikte
kontrolliert
Das Herkunftszeichen SUISSE GARANTIE
• wird von der Schweizer Landwirtschaft getragen
• stärkt das Vertrauen in Schweizer Nahrungsmittel
• gibt den Konsumentinnen und Konsumenten grösstmögliche
Sicherheit
|
|
Produktgruppe:
divers
Datum der Erst-Zertifizierung:
2004
Dachreglement der Marke Suisse
Garantie und sämtliche Branchenreglemente
4download
OIC-Kontaktpersonen:
Raduner Lisa, Métraux Michèle
Kontakt:
Barbara Löffel
AMS Agro-Marketing Suisse
Brunnmattstr. 21
3007 Bern
Telefon : 031 359 59 59 Fax. 031 381 11 88
E-Mail: info@suissegarantie.ch
Homepage :
www.suissegarantie.ch
5 zum
Seitenanfang |
 |
|
Terroir Chêne
Die Ingenieursschule
von Changins ist Inhaberin der Garantiemarke "Terroir
Chêne". Dieses Label ist bestimmt für
die Herstellung von schweizerischen Eichenfässern
und soll die Qualität und Rückverfolgbarkeit
des Holzes während des Fabrikationsprozesses,
beginnend mit der Auswahl der Bäume, garantieren.
Fässer, die dem Pflichtenheft der Garantiemarke
"Terroir Chêne" entsprechen, werden
mit dem Markenlogo versehen und tragen einen Code,
der eine lückenlose Rückverfolgbarkeit gewährleistet.
|
Produktgruppe:
Eichenfässer
Datum der Erst-Zertifizierung:
2007
OIC-Kontaktperson:
Cellery Romain
Kontact:
Judith Auer
Ecole d’Ingénieurs de Changins
CH-1260 Nyon
Tel : 022 363 40 50 Fax : 022 361 35 88
E-Mail: judith.auer@eic.vd.ch
Homepage: www.eichangins.ch
5 zum
Seitenanfang
|
 |
Biologische Landwirtschaft
|
Sektorieller Bioweinbau
Die Verordnung über
die biologische Landwirtschaft nennt eine Möglichkeit
für die Winzer, nur einen Teil ihrer Weinbaufläche
nach den Prinzipien des ökologischen Landbaus
zu bewirtschaften. Die OIC hat sich auf die Zertifizierung
derer Betriebe spezialisiert, die diesen Weg gewählt
haben. |
|
Produktgruppe:
Weintrauben und Wein
Datum der Erst-Zertifizierung:
Jahrgang 1999
Pflichtenheft:
4Verordnung
über die biologische Landwirtschaft und die Kennzeichnung
biologisch produzierter Erzeugnisse und Lebensmittel
(BIO-Verordnung) (RS 910.18) download
4Verordnung
des EVD über die biologische Landwirtschaft (RS
910.181) download
4"Grundlegende
Anforderungen an die biologische Weinproduktion auf
schweizer Ebene“, erlassen von Vitiswiss für
die Unternehmen, die das Label Bio Vinatura nutzen
möchten (.pdf)
download
4Kontrollaufzeichnungen
biologische Weinbereitung
(format.pdf) download
4Erklärung
auf GVO-Verzicht (.pdf)
download
OIC-Kontaktperson:
Cellery Romain
Kontakt:
Vitiswiss, Chutzenstrasse 47
CP 563, CH-3000 Berne 17
Telefon: 031 370 27 24 Fax: 031 370 27 25
E-mail:
info@vitiswiss.ch
5 zum
Seitenanfang |
 |
  |
|
 ![]()  |